I have set of knowledge base documents (like company set up, employee benefits, payroll issues, data protection etc.) prepared by my professional team for around 22 countries. I need copywriters who can check the documents and make necessary changes to suit our clients.
Following are the action points to be considered while re-phrasing the documents:
1.The document should be phrased in English (United States) language with respect to US clients.
2.The document phrasing should not be overdone to highlight your language excellence, but check for grammatical errors, improper framing of a sentence, inadvertently missed out words or punctuation and typographical errors if any.
3.Make sure the original legal interpretation/meaning of the sentence and or paragraph of the document does not change.
Copyright © 2020 | Truelancer.com