A Little Story of Saint Ramatirtha In English to French/Dutch/Arbic

Posted: 2 months ago

English ----

Saint Ramatirtha was drinking from a dairy shop when he received a monthly stipend when he finally got a job. Unbeknownst to him for six months, he rushed to the shop in Lahore. He asked why he had given so much money for the rest of the month. Drinking milk made me healthier than ever before. This is the story of Saint Swami Ramtirtha when he was a child. His student name was Tirtharam. As a child, he loved to drink milk. So while he was studying, he drank milk every day from a packed shop. Due to a lack of money, he sometimes ran out of money. Ramtirtha's studies at the college were over. He was a very good student and was hired as a professor at a prestigious college in Lahore. Now Tirtharam is out to join the new work. But the problem was, he had to pay for the milk he drank from the store while he was studying. He then left Tirtharam and went to Lahore from the shop, promising to send it later. Tirtharam was regularly paid for his work. So now he has started sending money from his monthly salary with money orders every month. The shopkeeper earns money for about six consecutive months. The shopkeeper is also wondering why he is sending so much money. Talk about rubbing salt in my wounds - d'oh! The shopkeeper could no longer be patient. He ran straight to Babu. Babu is in college. The shopkeeper approached Babu and said, "Babu! You only have one. You have only a month's worth of milk left. However, you are sending a lot more money than a month's worth of milk every month. You have not sent me such money for six months. I have deposited all my money." I will return them to you. But you will not send them again. "Babu laughed this time at the shopkeeper and said," If my health is intact today, it is only because you drank your milk. As a result of the milk you gave me so much for free. I sent this money. You are surprised by Sina for so much money, but, I will not be able to repay you even if I am in debt for the rest of my life. " They never forget the gratitude of others in their lives.


French---

Saint Ramatirtha buvait dans une laiterie lorsqu'il a reçu une allocation mensuelle lorsqu'il a finalement trouvé un emploi. À son insu pendant six mois, il se précipita au magasin de Lahore. Il a demandé pourquoi il avait donné autant d'argent pour le reste du mois. Boire du lait m'a rendu plus sain que jamais. C'est l'histoire de Saint Swami Ramtirtha quand il était enfant. Son nom d'étudiant était Tirtharam. Enfant, il aimait boire du lait. Ainsi, pendant ses études, il buvait du lait tous les jours dans un magasin bondé. En raison d'un manque d'argent, il manquait parfois d'argent. Les études de Ramtirtha au collège étaient terminées. C'était un très bon élève et il a été embauché comme professeur dans un prestigieux collège de Lahore. Maintenant, Tirtharam est prêt à rejoindre le nouveau travail. Mais le problème était qu'il devait payer le lait qu'il buvait au magasin pendant ses études. Il quitta alors Tirtharam et se rendit à Lahore depuis le magasin, promettant de l'envoyer plus tard. Tirtharam était régulièrement payé pour son travail. Alors maintenant, il a commencé à envoyer de l'argent de son salaire mensuel avec des mandats chaque mois. Le commerçant gagne de l'argent pendant environ six mois consécutifs. Le commerçant se demande également pourquoi il envoie autant d'argent. Parlez de frotter du sel dans mes blessures - oh! Le commerçant ne pouvait plus être patient. Il a couru droit vers Babu. Babu est à l'université. Le commerçant s'est approché de Babu et a dit: "Babu! Vous n'en avez qu'un. Il ne vous reste plus qu'un mois de lait. Cependant, vous envoyez beaucoup plus d'argent qu'un mois de lait chaque mois. Vous ne m'avez pas envoyé un tel argent. depuis six mois. J'ai déposé tout mon argent. " Je vous les rendrai. Mais vous ne les enverrez plus. »Babu a ri cette fois du commerçant et a dit:« Si ma santé est intacte aujourd'hui, c'est seulement parce que tu as bu ton lait. En raison du lait que vous m'avez donné gratuitement. J'ai envoyé cet argent. Vous êtes surpris par Sina pour autant d'argent, mais je ne pourrai pas vous rembourser même si je suis endetté pour le reste de ma vie. «Ils n'oublient jamais la gratitude des autres dans leur vie.


Dutch---

De heilige Ramatirtha dronk uit een zuivelwinkel toen hij een maandelijkse toelage kreeg toen hij eindelijk een baan kreeg. Zonder dat hij het zes maanden lang wist, haastte hij zich naar de winkel in Lahore. Hij vroeg waarom hij de rest van de maand zoveel geld had gegeven. Door melk te drinken ben ik gezonder dan ooit tevoren. Dit is het verhaal van de heilige Swami Ramtirtha toen hij nog een kind was. Zijn studentennaam was Tirtharam. Als kind dronk hij graag melk. Dus terwijl hij studeerde, dronk hij elke dag melk uit een volle winkel. Door geldgebrek raakte hij soms zonder geld. Ramtirtha's studie aan de universiteit was voorbij. Hij was een erg goede student en werd aangenomen als professor aan een prestigieuze universiteit in Lahore. Nu is Tirtharam erop uit om zich bij het nieuwe werk aan te sluiten. Maar het probleem was dat hij moest betalen voor de melk die hij tijdens zijn studie uit de winkel dronk. Hij verliet Tirtharam en ging vanuit de winkel naar Lahore, met de belofte het later op te sturen. Tirtharam werd regelmatig betaald voor zijn werk. Dus nu is hij begonnen met het verzenden van elke maand geld van zijn maandsalaris met postwissels. De winkelier verdient ongeveer zes maanden aaneengesloten geld. De winkelier vraagt ​​zich ook af waarom hij zoveel geld stuurt. Praten over zout in mijn wonden wrijven - d'oh! De winkelier kon geen geduld meer hebben. Hij rende regelrecht naar Babu. Babu zit op de universiteit. De winkelier benaderde Babu en zei: "Babu! Je hebt er maar één. Je hebt nog maar een maand melk over. Maar je stuurt elke maand veel meer geld dan een maand melk. Je hebt me niet zoveel geld gestuurd. zes maanden lang. Ik heb al mijn geld gestort. " Ik zal ze aan je teruggeven. Maar je stuurt ze niet opnieuw. "Babu lachte dit keer om de winkelier en zei:" Als mijn gezondheid vandaag intact is, is dat alleen omdat je je melk hebt gedronken. Door de melk heb je me zoveel gratis gegeven. Ik heb dit geld gestuurd. Je bent verrast door Sina voor zoveel geld, maar ik zal je niet kunnen terugbetalen, ook al heb ik de rest van mijn leven schulden. 'Ze vergeten nooit de dankbaarheid van anderen in hun leven.


Arbic---

كان القديس راماتيرثا يشرب من متجر ألبان عندما حصل على راتب شهري عندما حصل أخيرًا على وظيفة. دون علمه لمدة ستة أشهر ، هرع إلى المتجر في لاهور. سأل عن سبب تبرعه بهذا القدر من المال لبقية الشهر. جعلني شرب الحليب أكثر صحة من أي وقت مضى. هذه قصة القديس سوامي رامتيثا عندما كان طفلاً. كان اسمه الطالب Tirtharam. عندما كان طفلاً ، كان يحب شرب الحليب. لذلك بينما كان يدرس ، كان يشرب الحليب كل يوم من متجر مكتظ. بسبب نقص المال ، نفد المال في بعض الأحيان. انتهت دراسات رامتيثا في الكلية. كان طالبًا جيدًا جدًا وتم تعيينه كأستاذ في كلية مرموقة في لاهور. الآن Tirtharam خارج للانضمام إلى العمل الجديد. لكن المشكلة كانت أنه كان عليه أن يدفع ثمن الحليب الذي شربه من المتجر أثناء دراسته. ثم غادر Tirtharam وذهب إلى لاهور من المتجر ، ووعد بإرساله لاحقًا. كان Tirtharam يتقاضى أجرًا بانتظام مقابل عمله. لذلك بدأ الآن في إرسال الأموال من راتبه الشهري مع الحوالات البريدية كل شهر. صاحب المتجر يكسب المال لمدة ستة أشهر متتالية. يتساءل صاحب المتجر أيضًا عن سبب إرسال الكثير من الأموال. تحدث عن فرك الملح في جراحي - دوه! لم يعد بإمكان صاحب المتجر التحلي بالصبر. ركض مباشرة إلى بابو. بابو في الكلية. اقترب صاحب المتجر من بابو وقال ، "بابو! لديك واحد فقط. لم يتبق لديك سوى شهر واحد من الحليب. ومع ذلك ، فأنت ترسل أموالًا أكثر بكثير من حليب شهر واحد كل شهر. لم ترسل لي هذه الأموال لمدة ستة أشهر. لقد أودعت كل أموالي ". سأعيدهم لك. لكنك لن ترسلهم مرة أخرى. "ضحك بابو هذه المرة على صاحب المتجر وقال:" إذا كانت صحتي سليمة اليوم ، فهذا فقط لأنك شربت حليبك. كنتيجة للحليب أعطيتني الكثير مجانًا. لقد أرسلت هذا المال. لقد تفاجأت من سينا ​​مقابل الكثير من المال ، لكنني لن أتمكن من السداد لك حتى لو كنت مدينًا لبقية حياتي. "إنهم لا ينسون أبدًا امتنان الآخرين في حياتهم.